... der medizinischen Information will ein neues Wörterbuch, 2400 Seiten schwer, dem Leser bieten. Es ist in der Tat reichhaltiger als das bekannte grüne, und manchmal macht das Mehr einen entscheidenden Unterschied - so beim Stichwort "Zellulitis": Da erfährt man, dass das englische cellulitis im Deutschen "Phlegmone" bedeuten kann (leider fehlt unter dem Stichwort Phlegmone die Übersetzung cellulitis). Ob man einen zwölfseitigen Exkurs über das Klonen des Menschen braucht, ist eine andere Frage. Für Vielleser und Wissbegierige auf jeden Fall ein interessantes (und sogar preisgünstiges) Buch. (WE)
Praxis-Depesche 1/2005
Die ganze Fülle ...
... der medizinischen Information will ein neues Wörterbuch, 2400 Seiten schwer, dem Leser bieten. Es ist in der Tat reichhaltiger als das bekannte grüne, und manchmal macht das Mehr einen entscheidenden Unterschied - so beim Stichwort "Zellulitis": Da erfährt man, dass das englische cellulitis im Deutschen "Phlegmone" bedeuten kann (leider fehlt unter dem Stichwort Phlegmone die Übersetzung cellulitis). Ob man einen zwölfseitigen Exkurs über das Klonen des Menschen braucht, ist eine andere Frage. Für Vielleser und Wissbegierige auf jeden Fall ein interessantes (und sogar preisgünstiges) Buch. (WE)